поиск по сайту
Рубрику ведут: 
Спасибёнок​ Арина Александровна, библиограф МБ "Фламинго",
 e-mail: , тел. (3822)40-74-67


Авдеева Ольга Анатольевна, библиотекарь МБ "Северная"
e-mail: , тел. (3822)75-19-24

Полный список книг-юбиляров (по авторам)

1|2|3|4|5|6|7|»
2020 год. 80 лет роману Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол»
библиотекиНачало работы над романом «По ком звонит колокол» Хемингуэй датировал 1 марта 1939 года. Он трудился над книгой почти беспрерывно и очень напряженно. В конце июля 1940 года рукопись была закончена, и 21 октября первое издание романа вышло в свет. Едва «Колокол» вышел из печати, как с критическими и хвалебными отзывами о нем выступили участники испанских событий. Публикация русского перевода была запрещена до 1962 года. Книга была издана Издательством иностранной литературы малым тиражом и распространялась среди лиц, внесённых в специальный список, утвержденный ЦК КПСС. Массовым тиражом роман вышел в составе четырехтомника Хемингуэя, выпущенного издательством «Художественная литература» в 1968 году, но со значительными купюрами.
Хемингуэй утверждал, что описанные в романе события полностью электронный каталог представляют собой плод его художественного вымысла. В разное время, однако, делались утверждения о том, что некоторая часть сюжета имеет документальные основания. В частности, в советской и российской литературе неоднократно сообщалось о том, что прототипом одного из героев романа послужил «полковник Ксанти» – советский офицер Хаджи-Умар Мамсуров. Илья Эренбург полагал, что «многое из того, что Хемингуэй рассказал в романе о действиях партизан, он взял со слов Хаджи», а Роман Кармен утверждал, что «два вечера Эрнест Хемингуэй просидел с ним в отеле «Флорида» и впоследствии сделал смелого Хаджи прообразом одного из героев романа». Однако биограф Мамсурова М. Болтунов отмечает, что «Хемингуэй наделил чертами Хаджи Мамсурова многих героев своего романа», но о прямом его изображении в книге речь не идёт.
2020 год. 65 лет повести Веры Пановой «Серёжа»
школа библиотечной инноватики«Серёжа» — повесть Веры Пановой, написанная в 1955 году, имеет подзаголовок — «Несколько историй из жизни очень маленького мальчика». Эта трогательная повесть по праву считается одной из лучших книг про детство. Вера Панова посвятила её своим детям — Наталии, Борису и Юрию. Впервые произведение опубликовано в журнале «Новый мир» (1955, № 9). Мир, каким его видит шестилетний ребёнок, ничуть не похож на тот, что видим мы. Он трогательный, открытый, добрый и полный надежд. Повесть «Серёжа» очень высоко экологическая страницаоценил сам Корней Чуковский. Он писал: «Дело не только в том, что впервые в истории русской литературы центральным героем поставлен шестилетний ребёнок, но и в том, что сама эта повесть классически стройна, гармонична. Дивная соразмерность частей, подчинённость всех образов и красок единому целому, та самая, что чарует нас в пушкинской и чеховской прозе». И в своей знаменитой книге «От двух до пяти» Корней Иванович неоднократно приводит отрывки из повести.
Герои «Серёжи» — молодой руководитель совхоза Коростелёв, учительница Марьяна и её пятилетний сын — сначала «поселились» в другом произведении Веры Пановой: повести «Ясный берег». 
2020 год. 185 лет пьесе Михаила Юрьевича Лермонтова «Маскарад»
экологияПьеса написана в 1835 году. Лермонтов, мечтая увидеть своё детище на сцене, представил её в драматическую цензуру, которая не пропустила пьесу по причине «слишком резких страстей». Драма была возвращена Лермонтову для дальнейших исправлений. К концу 1835 года, желая избежать коренных изменений текста, автор добавил новый, четвёртый, акт и ввёл фигуру Неизвестного. В его образе судьба карает героя. Цензура опять не пустила пьесу на сцену. В 1836 году Лермонтов подвергает драму столь капитальной переработке, что появляется новое произведение, «Арбенин». Но даже и в таком искалеченном виде пьеса не устраивает грозного цензора. Кроме того, новый акт, придавистория библиотек «Маскараду» еще большую идейную и художественную законченность, оказался настолько сильным, что новая редакция драмы вызвала особое негодование цензора. Возможно, истинной причиной является то, что в основу произведения положено реальное происшествие. Об этом свидетельствует то, что Нину называют Настасьей Павловной. Всего один раз за всю пьесу, но во всех редакциях и переделках. Должно быть, это было намёком для публики об истинных обстоятельствах, положенных в основу драмы.
При жизни Лермонтова пьеса не только не ставилась, но и не печаталась. Впервые она опубликована с многочисленными купюрами в 1842 году в издании «Стихотворения М. Лермонтова», публикация ее вызвала неодобрительные отзывы критики, которым противостояла оценка Белинского. Полный текст, без цензурной правки появился только в 1873 году в собрании сочинений Лермонтова под редакцией П. А. Ефремова.
2020 год. 95 лет сказке в стихах «Бармалей» Чуковского К. И.
история городаВпервые стихотворная сказка была опубликована в издательстве «Радуга» в 1925 году. Бармалей — знакомый всем с детства персонаж, вымышленный пират и людоед. История его рождения рассказана в книге Льва Успенского «Имя дома твоего. Очерки по топонимике». Писатель записал эту историю со слов самого Корнея Чуковского. Оказывается, знаменитый Бармалей, как сказочный персонаж, родился от названия ленинградской улицы Бармалеевой, по которой Чуковский однажды гулял вместе с известным художникомадминистрация томской области Мстиславом Добужинским. Между писателем и художником завязался спор о том, кем был тот, в честь которого названа улица. Чуковский предположил, что это мог быть один из придворных XVIII века, лекарь или парфюмер, англичанин либо шотландец. По мнению писателя, он мог носить фамилию Бромлей, на улице мог стоять его дом. Но художник не согласился с такой догадкой. Она показалась ему скучной. И тогда на листке этюдника Добужинского появился страшный разбойник, бородатый и усатый. Так на Бармалеевой улице в Ленинграде родился злобный Бармалей. Сейчас улица называется Бармалеева и многие уверены, что в честь знаменитого Бармалея Корнея Чуковского.
2020 год. 170 лет роману Натаниэля Готорна «Алая буква»
библиотечные новинки«Алая буква» – первый и самый знаменитый роман американского автора Натаниеля Готорна, в котором затрагиваются темы греха, нетерпимости общества, чувства вины и человеческого достоинства. События разворачиваются в Новой Англии XVII века. В романе автор раскрывает облик своих предков-пуритан.
«Алая буква» была издана в качестве романа весной 1850 года издательством «Тикнор и Филдс». Книга моментально стала бестселлером, хотя за 14 лет она принесла автору всего $1,500. Первая публикация вызвала широкий резонанс в обществе родного города автора Сейлема, – им неинтернет справка понравилось то, как Готорн описал их в своем предисловии «Таможня».
С первой же публикации роман, тепло встреченный читателями и литературными критиками, подвергся нападкам священников и некоторых религиозных изданий. В дальнейшем интерес к роману со стороны его противников упал и возобновился только в середине XX века. В 1961 году родители школьников в Мичигане выступили против изучения романа, заявив что он «порнографический и непристойный», а в 1977 мотивировали своё требование тем, что в книге идёт речь о священнике, «вовлечённом в прелюбодеяние». В 1982 году родитель из штата Огайо потребовал изъятия книги из программы средней школы, заявив что это книга о «прелюбодеянии», «проституции» и «женоподобном священнике».
2020 год.155 лет повести-сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»
справочные и сервисные службы155 лет назад английским математиком, поэтом и писателем Чарльзом Лютвиджом Доджсоном была написана замечательная сказка «Приключения Алисы в Стране чудес» (под псевдонимом Льюис Кэрролл). Первая публикация произведения состоялась 4 июля 1865 года. Появлению своей героини, мгновенно сделавшей Кэрролла знаменитым, автор обязан знакомству и дружбе с дочерьми вице-канцлера Оксфордского университета, сёстрами Лидделл, одну из которых звали Алиса. Именно она попросила Доджсона записать рассказ о приключениях девочки, попавшей сквозь поисковики и каталогикроличью нору в воображаемый мир. Творение Льюиса Кэрролла оказалось одним из лучших образцов литературы в жанре абсурд. В сказке можно встретить много загадок, ребусов, шарад и головоломок – научных, литературных, логических. Книга была переведена на 125 языков. Произведение является литературной обработкой рукописной книги «Приключения Алисы под землёй». В 1879 г. появился первый перевод книги в России под названием «Соня в царстве дива», выполненный анонимным переводчиком. 
Наибольшим успехом в России пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует около 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Вторая книга – «Алиса в Зазеркалье» – вышла шестью годами позже, в 1871 году.
2020 год. 100 лет роману Евгения Замятина «Мы»
библиотеки в Интернете«Мы» создавался в 1920 году в холодном полуразрушенном Петрограде. В Советской России роман не был опубликован: литературные критики восприняли его как злую карикатуру на социалистическое, коммунистическое общество будущего. К тому же роман содержал аллюзии на некоторые события Гражданской войны. В конце 1920-х годов на Замятина обрушилась кампания травли со стороны литературных властей. Вследствие чего автор покинул Союз писателей. Впервые роман был опубликован в английском переводе (1924), а затем – при посредничестве Р. Якобсона – на чешском (1927) и французском языках (1929). На русском языке роман был впервые опубликован в сокращённом виде пражским журналом «Воля России» (1927), библиотеки томскаполностью – издательством им. Чехова в Нью-Йорке (1952). Первая публикация романа в СССР состоялась лишь в 1988 году в журнале «Знамя».
Роман написан в жанре антиутопии, причем писателя интересует не столько вероятные направления развития технического прогресса в обществе будущего, сколько направления в развитии самого общества и прежде всего – развитие перспектив взаимоотношений личности и государства. Действие разворачивается приблизительно в тридцать втором веке. Этот роман описывает общество жёсткого тоталитарного контроля над личностью, идейно основанное на тейлоризме, сциентизме и отрицании фантазии, управляемое «избираемым» на безальтернативной основе «Благодетелем».
2020 год. 235 лет сказке Р.Э. Распе «Приключения барона Мюнхгаузена»
администрация томска и томской областиВ 1785 году Рудольф Эрих Распе издал в Лондоне на английском языке «Рассказы барона Мюнхгаузена о его изумительных путешествиях и кампаниях в России». И такой человек действительно жил. Его звали Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен-ауф-Боденвердер. Он в молодости был офицером, и некоторое время служил в России. Вернувшись домой, Мюнхгаузен поселился в своём имении, увлекался охотой, принимал у себя гостей, и рассказывал им о своих приключениях в России. Неправдоподобность его рассказов Муниципальная информационная библиотечная системазабавляла слушателей. Может, побывав в доме Мюнхгаузена, Р. Э. Распе написал книгу, которая навсегда ввела барона в историю литературы.
За 235 лет издано около 600 книг с продолжением этой истории. И где только не путешествовал барон — в джунглях, на море, на фронте, даже на других планетах. Но автором книги принято считать Распе.
Книга пользуется огромной популярностью и переводится на разные языки. Большую известность в России литературный персонаж барон Мюнхгаузен получил благодаря К. И. Чуковскому, который адаптировал книгу Распе для детей.
2020 год. 75 лет поэме Александра Твардовского «Василий Тёркин»
МИБСПоэма «Василий Тёркин» – одно из наиболее известных произведений, созданных во время Великой Отечественной войны, прославляющее подвиг безымянного русского солдата.
Поэма посвящена вымышленному герою – Василию Тёркину, солдату Великой Отечественной войны. Произведение состоит из 30 частей, пролога и эпилога, условно разделяясь на три части. Каждая глава – небольшая новелла об эпизоде из фронтовой жизни Тёркина. В четырёх авторских главах-отступлениях – рассуждения о войне, нелёгкой солдатской доле и намёки на то, как шла работа над книгой.
Работу над поэмой и образом главного героя Твардовский начал в 1939–1940 году, когда он был военным корреспондентом газеты «На страже Родины». Имя героя и его образ родились как плод совместного творчества членов редколлегии газеты. Тёркин стал сатирическим героем небольших стихотворений-фельетонов, написанных для газеты. В 1940 году коллектив выпустил брошюру «Вася Тёркин на фронте», которую часто давали бойцам как своеобразную награду. Выбор в качестве размера поэмы четырёхстопного хорея не случаен. Именно такой размер характерен для русской частушки и хорошо Томсксоответствует повествовательному ритму поэмы.
Твардовский, сам прошедший фронт, впитал в язык поэмы острые и точные солдатские наблюдения, фразы и поговорки. 4 сентября 1942 года началась публикация первых глав поэмы в газете Западного фронта «Красноармейская правда». Поэма получает известность, её перепечатывают центральные издания «Правда», «Известия», «Знамя». Отрывки из поэмы читают по радио Орлов и Левитан. Тогда же начали появляться известные иллюстрации, созданные художником О. Верейским.
2020 год. 35 лет книге А. В. Митяева «Подвиг солдата»
библиотекиКнига Анатолия Васильевича Митяева «Подвиг солдата» была выпущена к 40-летию Великой Победы в 1985 году в издательстве «Малыш». Художественным оформлением сборника занимался Владимир Гальдяев, художник, которого Митяев считал одним из лучших иллюстраторов. В книгу вошли шесть рассказов, которые писатель считал энциклопедией воен­ной жизни. Герои книги – бойцы, вырванные из мирной жизни люди. Каждый день они вынуждены принимать непростые решения: написать ли в письме матери всю правду или кое о чем умолчать ради её спокойствия; сохранить обед для проголодавшихся солдат или начинить его взрывчаткой и отдать противнику. Каждый день на войне – подвиг. Рисковать, стремясь уничтожить врага и спасая фронтового друга, жить без электронный каталогсемьи, не зная, что с ней. Все трудятся ради победы, каждый на своём месте. Ни в одном из рассказов главный герой не погибает, здесь нет крови, грязи и других ужасов войны. Для первого знакомства с военной темой – книга очень подходящая.
Анатолий Митяев был редактором «Пионерской правды», «Мурзилки», писал рассказы и сказки. Но «нашёл себя» именно в военной теме. Начиная с «Книги будущих командиров», за ним закрепился авторитет человека, рассказывающего о войне детям.  
Обращаясь к юным читателям, Анатолий Васильевич писал: «Дорогой друг!
2020 год. 150 лет роману Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой»
школа библиотечной инноватикиРоман публиковался с 20 марта 1869 по 20 июня 1870 года под названием «Двадцать тысяч лье под водой. Подводное кругосветное путешествие» в журнале Пьера-Жюля Этцеля и вышедший отдельным изданием в 1870 году.
Название романа относится к расстоянию, пройденному под поверхностью моря, 20 000 льё – это примерно 110 тысяч километров, или около 9 диаметров Земли. Упомянутая в романе глубина в 4 лье – около 16 километров – не является выдумкой автора. Просто в XIX веке для измерения глубинэкологическая страница использовались только простые веревочные лоты, дававшие из-за скручивания большие погрешности при измерениях больших глубин.
Большая часть романа была написана на борту яхты писателя «Сен-Мишель». Считается что идею фабулы романа, основанной на подводном путешествии, писателю подсказала Жорж Санд. Несомненно, на написание романа повлияло и близкое знакомство Жюля Верна с изобретателем «полупогружного корабля» Жаном-Франсуа Конселем. А название «Наутилус» носила подводная лодка, которую американский изобретатель Роберт Фултон предлагал в начале XIX века Наполеону в качестве секретного оружия против Англии.
2020 год. 185 лет повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба»
экология«Тарас Бульба» имеет большую и сложную творческую историю. Он был впервые напечатан в 1835 году в сборнике «Миргород». Работе Гоголя над «Тарасом Бульбой» предшествовало тщательное изучение исторических источников. Помимо этого автор с помощью газет обращался к читателям с просьбой передать ему ранее неопубликованные сведения об истории Украины, рукописи из личных архивов, воспоминания и т.п.
В 1842 году во втором томе «Сочинений» Гоголя повесть вышла в новой, коренным образом переделанной редакции,  появились новые эпизоды, а объём повести увеличился вдвое.
События произведения происходят в среде запорожских казаков, в первой половине XVII века. История казацкого восстания 1637–1638 годов, подавленного гетманом Николаем Потоцким, легла в основу повести. Одним из прообразов Тараса Бульбы является предок известного путешественника Н. Н. Миклухо-Маклая, живший в XVIIвеке куренной атаман Войска Запорожского Охрим Макуха, сподвижник
история библиотек
Богдана Хмельницкого, который имел троих сыновей: Назара, Хому (Фому) и Омелька (Емельян). Назар предал своих товарищей казаков и перешёл на сторону по
ляков из-за любви к польской паночке, Хома (прототип гоголевского Остапа) погиб, пытаясь доставить Назара отцу, a Емельян стал предком Николая Миклухо-Маклая и его дяди Григория Ильича Миклухи, учившегося вместе с Николаем Гоголем и рассказавшего ему семейное предание.
2020 год. 130 лет роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»
история города«Портрет Дориана Грея» – одно из самых известных и единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Существует в двух версиях – в 14 главах (июль 1890 г.) и в 20 главах (апрель 1891 г.).
По сюжету романа юный красавец Дориан Грей высказывает пожелание, чтобы он навсегда остался внешне таким же, как в момент завершения его портрета. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет.
Основным источником вдохновения для Уайльда служил, по-видимому, роман Бальзака «Шагреневая кожа». К готическому роману «Мельмот Скиталец» Ч. Р. Метьюрина  восходит идея о таинственном портрете, прототип которого не старится, и отчасти герой, которыйадминистрация томской области может позволить себе всё.
Роман был написан всего лишь за три недели. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Впервые напечатан в июле 1890 года в американском «Ежемесячном журнале Липпинкотта». В апреле 1891 года роман издали в Лондоне отдельной книгой, дополненной особым предисловием, ставшим манифестом эстетизма, а также шестью новыми главами внутри основного повествования.
После публикации романа в обществе разразился скандал. Уайльда обвиняли в оскорблении общественной морали. Однако обычными читателями роман был принят восторженно.
 
2020 год. 15 лет повести М. Парр «Вафельное сердце»
библиотечные новинкиПовесть «Вафельное сердце» была издана в Норвегии 2005 году и была очень тепло встречена критиками, которые называли Парр «новой Астрид Линдгрен». Писательница получила несколько наград и номинировалась на премию Браги. А перевела произведения Марии Парр на русский язык известный специалист по скандинавской литературе Ольга Дробот. «Вафельному сердцу» она присвоила знак «Любимая книга переводчика», который был создан ею специально для издательства Самокат. Впервые книга вышла на русском языке в 2007 году, и с тех пор стала совершенно точно современной классикой детской литературы – её советуют читать детям и родителям, включают в школьную программу, по ней ставят спектакли. «Вафельное сердце» – это весёлая книга о приключениях 9-летнего мальчика Трилле (повествование ведётся от его лица)
интернет справкаи его одноклассницы и соседки Лены, живущих в вымышленной бухте Щепки-Матильды. Лена выступает заводилой и генератором сумасшедших идей, чем-то напоминая линдгреновскую Пеппи Длинныйчулок, а Трилле ведёт себя более взвешенно, порой опасаясь последствий их поступков. Парочка постоянно влипает в разные ситуации – забавные, трогательные, а порой и опасные. Наблюдая за переживаниями взрослых, они учатся ценить дружбу и близких людей.
2020 год. 120 лет сказке Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз»
справочные и сервисные службыВ 1900 году вышла детская книга американского писателя Лаймена Френка Баума «Удивительный волшебник страны Оз», которая в России стала известна благодаря пересказу Александра Волкова. Персонажи Баума — девочка Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев, — по своей популярности могут соперничать с такими любимцами детей и взрослых, как Алиса и Винни-Пух, хоббиты и Питер Пэн. Название этой волшебной страны, согласно семейной легенде Баумов, родилось случайно. Майским вечером 1898 года Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказкупоисковики и каталоги, сочиняя её на ходу. Кто-то спросил, где всё это происходит? Баум обвёл взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A-N и O-Z и сказал: «В Стране Оз». Баум разработал для себя образ-амплуа «Королевского историка Оз». Сказочник поддерживал у детей иллюзию, что персонажи страны Оз, такие как Дороти и Принцесса Озма, сообщали про свои приключения ему лично.
Книги Баума переиздаются, переводятся на десятки языков, по ним ставятся спектакли, мюзиклы, фильмы.
1|2|3|4|5|6|7|»
Все на субботник!
библиотеки в Интернете
Новое на сайте
Книги-юбиляры. «По ком звонит колокол» Э. Хемингуэя
Ресурсы. Виртуальная выставка «Томск в лицах»
Чтение для сердца и разума в сентябре
Анонсы мероприятий  на сентябрь
Книги ЛитРес. Книги-антидепрессанты
Дайджесты.  «Мусорная реформа»​ в Томске
Виртуальные выставки. Боевые награды Великой Отечественной войны
Голос читателяО сборнике «Не только Холмс»
 
Сказки и мастер-классы!!!
библиотеки томска
Читай электронные книги бесплатно!
администрация томска и томской области
Томичи о томичах
Муниципальная информационная библиотечная система
Ресурсы МИБС к юбилею Победы
МИБС
Год памяти и славы
Томск
Это нужно знать!
библиотеки
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Литературный калейдоскоп
электронный каталог
Экологическая страница
Томская экологическая страница (МИБС г.Томска)
Календарь знаменательных дат
19 сентября в календаре знаменательных дат МИБС Томска:

1. Колупаев, Виктор Дмитриевич -- 19 сентября 1936 года родился Виктор Дмитриевич Колупаев, писатель, один из ведущих авторов отечественной фантастики. - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 84 года
2. Пророков, Борис Иванович -- 19 сентября 1972 года умер Борис Иванович Пророков. - До юбилея 2 года (интервал 25 лет), с даты события прошло 48 лет
3. Зворыкин, Борис Васильевич -- 19 сентября 1872 родился Борис Васильевич Зворыкин, русский художник, график-орнаменталист, иконописец, переводчик. - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 148 лет
4. Циолковский, Константин Эдуардович -- 19 сентября 1935 умер Константин Эдуардович Циолковский, русский и советский учёный. - До юбилея 15 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 85 лет
5. Грейнджер, Гермиона Джин -- 19 сентября 1979 года родилась Гермиона Грейнджер, одна из главных героинь цикла романов о Гарри Поттере. - До юбилея 4 года (интервал 5 лет), с даты события прошел 41 год
6. Рубина, Дина Ильинична -- 19 сентября 1953 года родилась Дина Ильинична Рубина - писательница и киносценарист. - До юбилея 3 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 67 лет
Национальный проект «Культура»
школа библиотечной инноватики
***
экологическая страницаРейтинг@Mail.ru
экология Победитель конкурса
Счетчики
Яндекс.Метрика
Спутник
c 17 марта 2000 года Вы наш 9597827 посетитель. Сегодня 6277.
администрация томской области
Главная страница     Новости     Всё о МИБС     Библиотеки МИБС     Центры общественного доступа к информации (ЦОД)     О книгах     Ресурсы     Пользователю с ограниченными возможностями     Наш город     Наши партнёры     МИБС в соцсетях     Политика конфиденциальности     Правила использования контента сайта
библиотечные новинки
Используя наш сайт, Вы даёте согласие на обработку файлов cookie и пользовательских данных в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности.